에미넴(Eminem) - Guts Over Fear(feat. sia) 가사/해석
본문 바로가기

노래전체

에미넴(Eminem) - Guts Over Fear(feat. sia) 가사/해석

 

 

 

 




언젠가는 인정받을 수 있길 바랬던 모든이들
당신들이 내가 이 노래를 만든 이유야










[Bridge: Eminem]

 


Feels like a close, its coming to
가까워진거 같아, 오고있어
Fuck am I gonna do?
X, 이제 난 어쩌지?
It's too late to start over
다시 시작하긴 너무 늦었어
This is the only thing I, thing I know
이게 나의 유일한, 내가 아는 유일한 거야


[Verse 1: Eminem]


Sometimes I feel like all I ever do is
가끔 나는 내가 하는 모든 짓이 그저
Find different ways to word the same old song
같은 오래된 노래를 다른 말로 풀어가고 있는 거 같아
Ever since I came along
처음 시작했을 때부터
From the day the song called ‘’Hi! My Name Is’’ dropped
Hi! My Name Is라는 노래를 냈을 때부터 말이야
Started thinking my name was fault
내 이름이 잘못이라 생각한것 같아
Cause anytime things went wrong
매번 뭔가 잘못될때마다
I was the one who they would blame it on
그들이 탓하는 건 항상 나였거든
The media made me the equivalent of a modern-day Genghis Kahn
언론은 날 현대판 칭기즈칸처럼 취급했거든
Tried to argue it was only entertainment, dawg
난 이건 그냥 엔터테인먼트라고 주장해왔어
Gangsta? Naw, courageous balls
갱스타냐고? 아니, 그냥 간이 클 뿐이야
Had to change my style, they said I was way too soft
내 스타일을 바꿔야 했지, 그들은 내가 너무 부드럽다 했어
And I sound like AZ and Nas, out came the claws
AZNas같다고, 발톱을 빼들었지
And thing's been out since then
그때부터 계속 나와있어
But up until the instant that Ive been against it
하지만 그순간까지도, 내가 반기를 든 그때까지도
It was ingrained in me that I wouldnt amount to a shitstain I thought
나는 X도 안 될 거라는게 내 머릿속에 깊숙이 박혀있었지
No wonder I had to unlearn everything that my brain was taught
그도 그럴게, 내가 배워왔던 모든걸 잊어야했으니까
Do I really belong in this game? I pondered
내가 진짜 이 경쟁속에 속할 수 있을까? 고민했지
I just wanna play my part, should I make waves or not?
난 그냥 내 걸 하고싶어, 꼭 파장을 만들어야하나? 말아야하나?
So back and forth with my brain the tug of war wages on
엎치락뒤치락 머릿속에서 줄다리기가 계속됐지
And I dont wanna seem ungrateful or disrespect the art form I was raised up on
날 키워준 장르를 무시하거나 그 은혜를 모르는 걸로 보이고싶진않아
But sometimes you gotta take a loss
하지만 가끔은 손해도 봐야 하는 거야
And have people rub it in your face before you can get made pissed off
전에 니가 빡쳤던 일들을 자꾸 들먹거리는 사람도 가져야하고
And keep pluggin, its your only outlet
계속 꾸준히 해, 이게 유일한 길이니까
And your only outfit, so you know they gonna talk about it
이게 너한테 맞아, 그들은 계속 떠들어댈걸 알잖아
Better find a way to counter it quick and make it, ah
한 방 먹일 방법을 찾아, 빨리, 해내는거야, ,
Feel like Ive already said this a kabillion eighty times
이말을 이미 벌써 수천 억번 하고 팔십 번은 더 한 것 같아
How many times can I say the same thing different ways that rhyme?
같은 얘길 다른 라임으로 얼마나 더 할 수 있을까
What I really wanna say is, is there anyone else who can relate to my story?
내가 정말 하고 싶은 말은, 거기 내 이야기에 공감해줄 사람 누구 없냐는 거야
Bet you feel the same way I felt when I was in the same place you are
너도 똑같이 느끼겠지, 내가 너랑 같은 처지에 있을적에 느꼈던걸
When I was afraid to
내가 두려웠을때에


[Hook: Sia]


Afraid to make a single sound
소리하나 내기가 두려웠고
Afraid I will never find a way out, out, out
영영 길을 못찾을것 같아 두려웠고
Afraid I'd never before
이런 적이 없어서 두려웠어
I didnt wanna go another round
또 다시 하고싶지않았어
An angry mans power will shut you up
성난 권력자들의 힘은 네 입을 막고
Trip wires fill this house with tip-toed love
발소리를 죽인 사랑이 이 집에 철조망을 가득 채워
Run out of excuses with every word
한마디 할 때마다 변명거리는 줄어들지만
So here I am and I will not run
난 이제 여기 있어, 도망가지 않아

Guts over fear
두려움을 넘어설 용기를

The time is here
때가 됐어

Guts over fear
두려움을 넘어설 용기를

I shall not tear
난 무너지지 않아

For all the times I let you push me around
지금까지 네가 날 멋대로 휘두르고
And I let you keep me down
네가 날 억누르게 놔뒀지만
Now i got Guts over fear
지금 난 두려움을 넘어설 용기를 가졌어
Guts over fear
두려움을 넘어설 용기를


[Bridge: Eminem]


Feels like a close, its coming to
가까워진거 같아, 다가오고있어
Fuck am I gonna do?
X, 이제 난 어쩌지?
It's too late to start over
다시 시작하긴 너무 늦었어
This is the only thing I, thing I know
이게 나의 유일한, 내가 아는 유일한 거야


[Verse 2: Eminem]


Its like I was there once, single parents
나도 그런 적 있는것같아, 한부모가정에다
Hate your appearance, did you struggle to find your place in this world?
외모도 마음에 들지 않고, 이 세상에서 니 자리를 찾으려고 발버둥을 치고있니
And the pain spawns all the anger on
고통은 분노를 더 증폭시켜
But it wasnt until I put the pain in songs learned who to aim it on
이 고통을 노래에 담고 나서야 이걸 누구에게 겨냥해야 하는 건지 깨달았지
I made a spark, started to spit hard as shit
스파크를 만들었고 x나 강하게 뱉기 시작했어
Learned how to harness it while the reins were off
고삐가 풀렸을 때도 이걸 어떻게 조절해야하는지도 배웠어
And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part
이상한 일도 많았지만 진짜 말도 안 되는 건
Was soon as I stopped saying "I gave a fuck"
X도 신경안써, 라고 말하는 걸 그만두자마자
Haters started to appreciate my art
안티들이 내 예술을 인정해주기 시작했다는 거야
And it just breaks my heart to look at all the pain Ive caused
그리고 나때문에 생겨난 고통들을 보고있자면 그저 마음이 아파
But what am I gonna do when the rage is gone?
이 분노가 사라져버리면 난 어쩌지?
The lights go out in the trailer park
트레일러 파크의 불은 꺼지겠지
* 트레일러파크(에미넴이 살았던 빈민가)
And the window that was closing and theres nowhere else I can go with flows in
창문은 닫히고, 어디에도 내 플로우들을 데려갈 곳이 없어지겠지
And Im frozen cause theres no more emotion for me to pull from
난 얼어붙었어, 내안에서 더이상 끌어낼 감정이 남아있질않았으니까
Just a bunch of playful songs that I make for fun
그냥 재미를 위해 내가 만든 농담조의 노래더미들
So to the break of dawn here I go recycling the same old song
그래서 새벽이 다 갈 때까지 난 또 같은 예전 노래를 재활용해
But Id rather make Not Afraid 2
하지만 차라리 Not Afraid2를 만들거야
than another make mothafuckin’ “We Made You
X같은 "We Made You같은걸 또 만드느니
Now I dont wanna seem indulgent when I discuss my lows and my highs
My demise and my uprise, pray to God
내 인생의 기쁨과 슬픔, 몰락과 도약을이야기하며 관대하고 싶진않아 신에게 기도해
I just opened enough eyes later on
난 이제 막 눈을 떴어, 그리고
Gave you the supplies and the tools to hopefully use it to make you strong
재료와 도구를 줬으니 바라건대 널 강하게 만드는게 쓰길 바래
And enough to lift yourself up when you feel like I felt
예전의 나와 같은 기분을 느낄때 네가 일어설수있는 힘이 되길
Cause I cant explain to yall how dang exhausted my legs felt
내 두다리가 얼마나 지쳐있는지 말로 다 할수가 없었거든
Just having to balance my damn self
젠장맞을 내 자신의 균형을 찾는것만으로도 말야
Those dang eggshells, I was made to walk
망할 살얼음판들을 걸어야했지만
But thank you ma, cause that gave me the
어머니에게 감사해, 당신이 준 힘이거든
* 좋은 뜻 아님...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
에미넴 마미, 우울증 약물중독 학대 3종세트
/ 에미넴 성공뒤에는 돈내놓으라고 거짓말과 소송의 막장 한트럭
Strength to cause Shady-mania,
Shady 열풍을 일으킨 힘의 근원 말이야,
* shady - 에미넴 제2의 자아
so many empty that stadium
그 많은 공연장이 비워지면
At least I made it out of that house
적어도 난 그 집을 벗어나서
And a found a place in this world when the day was done
하루가 끝났을때 여기 이 세상에서 내가 있을곳을 찾았어
So this is for every kid who alls they ever did
그러니 이건 모든 아이들을 위한 노래야, 한번이라도
Was dreamt that one day they would just get accepted
언젠가는 인정받을 수 있길 바랬던 모든이들
I represent him or her, or anyone similar
난 그든, 그녀든 비슷한 처지의 모든이들을 대표해
You are the reason that I made this song
당신이 내가 이 노래를 만든 이유야
Everything you're scared to say don't be afraid to say no more
네가 두려워서 하지 못했던 모든 말들, 이제 더는 두려워하지 마
From this day on forward, just let them a-holes talk
오늘부터는 걔네들이 그냥 지껄이게 내버려둬
Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off
그냥 흘려듣고 그 X같은 얼굴을 씹어먹어버려
The legend of the angry blonde lives on through you when Im gone
내가 사라져도 성난 금발의 전설은 너희 안에 살아있을 테니까
And to think I was...
나도 한때는..


[Hook]


[Hook: Sia]


Afraid to make a single sound
소리하나 내기가 두려웠고
Afraid I will never find a way out, out, out
영영 길을 못찾을것 같아 두려웠고
Afraid I'd never before
이런 적이 없어서 두려웠어
I didnt wanna go another round
또 다시 하고싶지않았어
An angry mans power will shut you up
성난 권력자들의 힘은 네 입을 막고
Trip wires fill this house with tip-toed love
발소리를 죽인 사랑이 이 집에 철조망을 가득 채워
Run out of excuses with every word
한마디 할 때마다 변명거리는 줄어들지만
So here I am and I will not run
난 이제 여기 있어, 도망가지 않아

Guts over fear
두려움을 넘어설 용기를

The time is here
때가 됐어

Guts over fear
두려움을 넘어설 용기를

I shall not tear
난 무너지지 않아

For all the times I let you push me around
지금까지 네가 날 멋대로 휘두르고
And I let you keep me down
네가 날 억누르게 놔뒀지만
Now i got Guts over fear
지금 난 두려움을 넘어설 용기를 가졌어
Guts over fear
두려움을 넘어설 용기를